"Перегрузка" от Хиллари Клинтон попала в десятку ляпов года

9 декабря 2009, 10:07
Лингвистическая оплошность госсекретаря США Хиллари Клинтон при вручении в марте символического подарка министру иностранных дел РФ Сергею Лаврову попала в десятку политических ляпов 2009 года по версии журнала Time.

AFP

На встрече глав внешнеполитических ведомств США и России в марте этого года Клинтон преподнесла Лаврову символический подарок – кнопку, которая должна символизировать перезагрузку отношений между Вашингтоном и Москвой, или отказ от многих проблем, порожденных администрацией Джорджа Буша.

"Мы желаем перезагрузить наши отношения. Мы долго думали над правильно подобранным русским словом. Как вы думаете, у нас получилось?" – акцентировала Клинтон внимание публики.

Реклама

Вместо слова "перезагрузка" на подарке было выгравировано "перегрузка".

После того, как Лавров объяснил госсекретарю США, что означает это слово на русском языке, Клинтон попыталась отшутиться.

"Мы не позволим вам делать это с США, я обещаю", – заявила госсекретарь.

Реклама

Позже Вашингтон прислал в Москву переделанный подарок – ту же кнопку, но на этот раз с точной формулировкой – "перезагрузка".