Тюремная лирика: узникам Гуантанамо разрешили опубликовать свои стихи

20 июня 2007, 15:48
Военная служба безопасности Гуантанамо разрешила на публикацию 22 стихотворений, предварительно проверив, не являются ли они шифровками.

Гуантанамо . Фото EPA

Администрация тюрьмы налагает запреты на обнародование этих произведений, опасаясь, что в них могут содержаться нежелательные зашифрованные сообщения.

 

Реклама

Заключенные военной тюрьмы США в Гуантанамо выцарапывали камешками на полиуретановой посуде, в которой им приносили еду, послания. Втайне от охранников посуду передавали из камеры в камеру. Узники делились друг с другом не планами побега или информацией о готовящихся терактах. Они посылали друг другу стихи.

 

Несколько лет американские военные отказывались снимать с этих стихов гриф "секретная информация", ссылаясь на то, что заключенные могут вставить в эти произведения зашифрованные послания другим боевикам, находящимся на свободе.

Реклама

 

Но недавно запрет был ослаблен, и военные разрешили обнародовать 22 стихотворения, написанные 17 заключенными.

 

Реклама

Антология на 84 страницах под названием "Стихи из Гуантанамо: говорят задержанные" будет опубликована в августе издательством Университета Айовы.

 

В Гуантанамо находятся примерно 380 заключенных, которых задержали на неопределенный срок; обвинения в совершении преступлений предъявлены только двоим. Военные власти не относятся к стихам заключенных всерьез, полагая, что цель этих сочинений – разжалобить общественность.

 

"Хотя несколько задержанных, находящихся в Гуантанамо, попытались написать нечто, что сами называют стихами, но, судя по характеру их произведений, они явно делали это не ради искусства, – говорит пресс-секретарь министерства обороны США коммандер Дж. Д. Гордон. – Они пытались воспользоваться этим средством всего лишь как еще одним орудием в своей битве идеологий против западных демократий".

 

Многие стихотворения имеют открыто религиозный характер. Авторы молят Аллаха сделать так, чтобы их выпустили на волю, или умерить их одиночество.

 

В большинстве стихотворений заложено политическое содержание – обличение администрации Буша.

 

Американские власти объяснили, почему военные так медлят со снятием со стихотворений грифа секретности: "Поэзия несет в себе особый риск, и стандарты министерства обороны не допускают рассекречивания любых стихотворений в их оригинальной форме или на том языке, на котором они написаны в оригинале".

 

По словам военных, стихи сложнее подвергать цензуре, чем обычные письма, так как за аллюзиями и образами, которые кажутся невинными, может скрываться шифрованное содержание – тайные послания другим боевикам. В письме адвокатам предписывалось переводить на английский язык все произведения, которые они пожелают увидеть обнародованными, и затем представлять переводы на проверку в правительственные органы.

Источник: Inopressa