Украинцы в мире: в Японии наши варят узвар, в Корее женятся

24 июня 2018, 06:00
Гречка по $7, хлеб из морозилки и свадебное путешествие в Украину

С японскими друзьями. Местные очень доброжелательны, но закрыты. Завести близких друзей иностранцу здесь почти невозможно. Фото: архив О. Даншиной

Мы продолжаем серию публикаций спецпроекта "Украинцы в мире". Наши сегодняшние герои обитают в странах, куда редко эмигрируют соотечественники: Японии и Южной Корее. Для нашего менталитета многие вещи здесь кажутся неприемлемыми и даже пугающими. Тем не менее для Ольги Даншиной, Андрея Литвинова и Анны Горулько все эти странности не стали берьером. Более того, многое полюбилось, а некоторым привычкам и моральному укладу, по мнению героев, нам не мешало бы поучиться у японцев и корейцев. 

Япония и вышиванки

Киевлянка Ольга Даншина приехала в Японию по учебной государственной программе.

Реклама

"Я изучала язык и культуру Страны восходящего солнца в университете, — говорит героиня. — И, конечно, воспользовалась такой возможностью — Япония с помощью таких учебных проектов популяризирует свою культуру. Нам оплатили дорогу, пребывание, дали стипендию. Многие после этого становятся преподавателями японского, ведь за три года полностью погружаешься в среду, подтягиваешь язык. Первый раз я приехала в 2005-м, второй — в 2010 году, а потом забрала и мужа, он нашел здесь работу. Страна, конечно, очень специфичная, но мне было все же легче адаптироваться, чем супругу. Я — профессиональная японистка, многое знала о стране, поэтому отторжения не было. Хотя со временем некоторые моменты начали раздражать. Например, скрытность японцев: по их лицу никогда не определишь истинное отношение к тебе и теме разговора. Японец никогда не пустит тебя "внутрь", здесь сложно наладить дружеские связи. Нам это так и не удалось — только с одной семьей мы в более-менее приятельских отношениях.

Хотя для сервиса в этой особенности есть большой плюс: туристы чувствуют себя королями, внешне все к ним расположены, улыбаются. К иностранцам местные относятся настороженно и даже с опаской. Четко разделяют свое и чужое. Американцев в бизнес-среде принимают охотнее, чем других, но дружить семьями не будут. У всех иностранцев здесь дефицит привычного общения, поэтому многие создают неформальные группы по интересам. Украинская диаспора в Японии довольно обширна: к 2011 году было 1500 человек. Мы активно общаемся, встречаемся, а в Токио ежегодно проходит Марш вышиванок, к которому охотно присоединяются и японцы. Популярны интернациональные семьи, хотя отношения в браке здесь довольно специфичны. Абсолютная норма, когда жизни мужа и жены проходят параллельно, даже путешествовать и проводить время они могут в разных компаниях. Для японца работа — это вторая семья, их круг общения в основном — коллеги. Большинство женщин не работает, живет своими интересами. Привычной нам эмоциональной связи в семье нет".

Ольга с мужем. Примерили национальную одежду японцев. Фото: архив О. Даншиной

В Японии странным образом сочетается высокая технологичность и приверженность устоям, согласно которым в работе главное — процесс, а не результат. Поэтому покинуть офис раньше шефа считается дурным тоном и точно отразится на бонусах. Чем больше усталости на лице работника, тем лучше. Значит, ответственный человек, горит своим делом!

Реклама

"Для моего мужа такие порядки были неприемлемы, — признается Ольга. — Поэтому он изначально искал работу в международной компании".

По словам героини, японская кухня традиционно на высоте, хотя в последнее время в стране идет активное насаждение западной культуры еды. Но в семьях японки готовят традиционные блюда: обязательно рис и разные добавки к нему.

"В плане еды наши вкусы разделились: муж обожает японскую кухню, а я — нашу, — смеется Ольга. — Люблю жареную картошечку, борщ, вареники. А вот наш ребенок, который здесь родился, в еде абсолютный японец! Рис готов есть трижды в день, обожает перебродившие бобы — жутко пахнущее тягучее блюдо, для нас непонятное. Из Киева я обычно везу гречку (в Японии 1 кг стоит $7), сухофрукты на узвар и ржаной черный хлеб: кладу в морозилку 3—4 буханки и периодически "гурманю". Японцы обожают нашу вышивку, обереги с хатками и веночками — поэтому проблем с сувенирами для знакомых нет.

К культуре в Японии относятся с благоговением. Кстати, здесь очень популярен дуэт наших бандуристок Катерины и Елены Гудзий: их гастрольный график расписан на год вперед! Сестры замужем за японцами, но своих корней не забывают.

За годы в Японии мы приобщились к традиции созерцания природы в разные времена года. Правда, выглядит это не так романтично, как на открытках. Японцы сидят на подстилках, пьют спиртное, шумят — никакого дзена! (Улыбается)

Я утоляю жажду культурных событий, приезжая в Украину: в Киеве сейчас столько интересного, что глаза разбегаются".

Марш вышиванок в Нагоя. Фото: архив О. Даншиной

Реклама

Южная Корея: мифы, щенки по $1500 и наше караоке

В 2007 году Анна Горулько из Донетчины впервые приехала в Южную Корею, где уже год работал инженером ее муж. В планах было остаться на год и осмотреться.

"Однако Страна утренней свежести покоряет и затягивает, — признается героиня. — Мне понравились природа и климат: влажное лето с сезоном дождей. Здесь чисто на улицах, люди уважают друг друга. И очень комфортно жить с детьми (у нас в Корее родились две дочки). Все и везде решается быстро: банк, почта, ЖЭК, различные службы. Полный ремонт квартиры около 100 кв. м могут сделать качественно за 12 часов!

Нравится доступность медицины и местные больницы. Когда я была беременна, на каждый осмотр ходила как на праздник. Роды, по сравнению с другими странами, практически бесплатны: мы заплатили около $300 лишь за отдельную палату.

В Корею я приехала, имея бухгалтерский опыт и экономическое образование. Английский понимала, но не говорила. Поэтому первое время работала на фрилансе: писала статьи для рекламных агентств.

За эти годы мы так привыкли ко всему корейскому, что, если едут из Украины знакомые, не знаем, что попросить привезти! От многих продуктов отвыкли, потому что здесь отличный выбор. В последнее время в Корее появилось множество товаров из СНГ, даже конфеты из Украины. А мою любимую гречку можно купить везде.

Чем не кореянка? Анна Горулько в национальном наряде

Кстати, о "корейской морковке", которую продают в Украине на рынке, здесь... даже не слышали! Мифом оказалось и то, что все корейцы едят собачатину. Хотя здесь есть фермы, где выращивают собак специальной породы, и специальные рестораны, где это мясо подают. Но это, скорее, исключение: рядовые корейцы относятся к факту поедания собак с таким же ужасом, как и мы. Четвероногие друзья — домашние любимцы местных жителей. А некоторые зоомагазины, где продают щенков, похожи на ювелирные бутики в европейских странах: вокруг ковры, люстры, диваны... Породистый песик стоит $600—1500. Особенно здесь любят маленьких белых собачек, которым потом можно выкрасить хвосты и челки в разные цвета.

В холодное время года собака без одежды вызывает удивление. Бездомных животных на улицах нет. Есть кошки, но их жизнь очень комфортна: волонтеры стерилизуют усатиков, делают для них теплые домики, кормят.

Огромный плюс жизни в Южной Корее — спокойствие. Ты можешь идти один ночью и даже не обернуться на шаги за спиной. Можно спокойно оставить сумку на лавочке, коляску или велосипед перед магазином. Мы так привыкли к этому, что в других странах приходится постоянно себя одергивать и следить за вещами.

Из минусов — высокая загрязненность воздуха: мелкодисперсная пыль, желтая грязь из Китая. Поэтому воздухоочиститель здесь — насущная необходимость. Если степень загрязнения высока, люди стараются лишний раз не выходить из дому, а на улице надевают маски".

А еще корейцы любят петь и веселиться. Для этого, по словам Анны, есть множество караоке-баров, которые здесь очень популярны. В их репертуаре есть песни на русском и украинском языках. Можно отвести душу!

Семья Горулько. Дочери родились уже в Корее. Фото: архив А. Горулько

История любви: жена-кореянка и четверо детишек

В жизни запорожца Андрея Литвинова все было, как говорится, "в шоколаде": высокооплачиваемая работа переводчика с корейского в крупной христианской церкви, дружба со власть имущими, достаток. Но в какой-то момент он понял, что не растет как личность. Захотелось вырваться из уютного и сытого круга, найти себя в другой стране. Еще в Запорожье он познакомился с миссионерами из Южной Кореи, среди которых была одна девушка. Поэтому выбор пал именно на эту страну. Сначала поехал по приглашению знакомого: с небольшой сумкой, $100 в кармане и турвизой.

"Сказка закончилась, едва автобус, который вез нас из аэропорта, въехал в село — здесь мне и предстояло жить, — вспоминает герой. — Я и представить не мог, что в богатой, технологичной Корее люди могут так бедно жить, находиться в сложных бытовых условиях!

Вскоре мне дали работу учителя английского языка, но привыкнуть к сельским реалиям было очень сложно... А потом мы начали встречаться с той девушкой-кореянкой, что приезжала к нам в Запорожье.

Поженились и переехали жить в город: здесь у нас один за другим родились четверо детей. Удивительно, но с первых дней пребывания в Южной Корее у меня было ощущение, что все здесь родное. Последний раз я был на родине в 2010 году: жена захотела поехать в свадебное путешествие именно в Украину.

Бытует мнение, что азиатские женщины очень покладисты, но у моей жены характер
— кремень! В Корее женщины работают наравне с мужчинами, но в нашей семье сейчас добытчик только я. Супруга занимается только детьми.

Признаюсь, первое время немного напрягало, что ее родители вмешиваются в нашу жизнь, дают советы. Хотя и делают это очень корректно, в отличие от некоторых в Украине. Будучи христианином, я отношусь к этому смиренно: в местных традициях уважение к старшим возведено в абсолют. Также и чинопочитание: например, дворник или швейцар не позволит себе повысить голос на учителя или инженера. Вообще здесь культура общения на высоте: обратиться к незнакомому человеку на "ты" считается дурным тоном. В отличие от того же Китая, здесь очень скромно и неброско одеваются".

Андрей — довольно популярная в Корее личность. Он создал крупный духовно-культурный центр для детей эмигрантов из стран СНГ. Сейчас этот центр — самый большой в Южной Корее. В знак уважения местные власти даже доверили нашему герою нести олимпийский огонь на зимней Олимпиаде-2018.

"Недавно правительство Кореи открыло двери для репатриантов из СНГ — этнических корейцев, — рассказывает Литвинов. — И получило большую проблему: эти люди не знают корейского и не хотят его учить, ведут себя порой вызывающе, много требуют — здесь такое поведение выглядит дико. Увы, долгие годы корейская культура в "совке" была заброшена, и сейчас мы пытаемся возродить традиции среди прибывших. Самое смешное, когда я пытаюсь донести до них важность интеграции в корейское общество, приобщение к культуре и традициям, они обижаются и твердят: "Мы не корейцы!". Среди детей-воспитанников моего центра человек 20 — из Украины.

В Запорожье я не общался на украинском языке, а здесь мы иногда собираемся с ребятами из Украины и решаем: сегодня будем "розмовляти українською мовою"! Пусть с ошибками, русизмами, но мне нравится таким образом поддерживать свою страну.

Я помогаю по мере сил всем соотечественникам, приезжающим сюда, считаю это своим долгом. И, чем дольше нахожусь здесь, тем больше считаю себя украинцем. Увы, мои дети говорят только на корейском и английском — мне просто некогда учить их языку, работаю с утра и до вечера.

Когда приезжали мои родители, их шокировало, что у нас столько детей (зачем, мол?!). Уговаривали вернуться, потому что в Запорожье я и зарабатывал больше, и условия жизни были лучше. Но я объяснил, что центр для меня — это не работа, а служение. В Корее мой дом, моя семья, государство выделило нам квартиру, у меня новая машина — и я счастлив!"