Міжнародний аеропорт Торонто імені Лестера Б. Пірсона приєднався до інтернаціональної кампанії Міністерства закордонних справ України CorrectUA.
Тепер, як повідомили на сторінці вітчизняного МЗС в Facebook, українська столиця на табло рейсів, які вирушають і прибувають, буде вказана в українській, а не російській транслітерації.
"Найбільший аеропорт Канади Toronto Pearson International Airport використовує правильну назву столиці України #Kyiv! Зустрічайте землі Канади правильно, з #KyivNotKiev!"- заявили в дипломатичному відомстві.
На цьому тлі в CorrectUA продемонстрували скріншот електронного табло аеропорту з правильним написанням української столиці:
Нагадаємо, раніше в міжнародних аеропортах Тбілісі та Батумі змінили правопис українських міст: тепер на табло замість Kiev пишеться Kyiv, замість Kharkov – Kharkiv, замість Lvov – Lviv, а замість Odessa – Odesa.
Ми також писали, що напередодні дві великі повітряні гавані – головні аеропорти Туреччини та Румунії – привели написання столиці України у відповідність до української, а не російської транслітерації.
Раніше в цьому місяці аналогічне рішення прийняла адміністрація головної повітряної гавані Литви – Міжнародний аеропорт Вільнюса.