Очень много pussies: Лавров прокомментировал выборы в США

12 октября 2016, 21:37
"В вашей предвыборной кампании столько pussies, причем с обеих сторон, что я предпочел бы воздержаться от комментария", – заявил он

Глава МИД РФ Сергей Лавров дал интервью телеканалу CNN – часть беседы была посвящена российско-американским отношениям и, в частности, обвинениям в адрес России в том, что она якобы пытается вмешаться в ход предвыборной кампании в США. Об этом сообщает "Медуза".

За несколько часов до выхода интервью официальный представитель МИД Мария Захарова объявила, что ответ Лаврова на последний вопрос заинтересует сексологов и заставит переводчиков поломать голову. Реплика министра и правда оказалась неожиданной.

Реклама

Полностью текст вопроса звучит так: "В России была своя история с Pussy Riot. А что вы думаете о Pussy Riot Трампа?"

Журналистка CNN Кристиен Аманпур имела в виду недавний скандал с участием Дональда Трампа: на записи 11-летней давности кандидат в президенты США рассказывал, что женщины многое позволяют знаменитостям — в частности, их можно "хватать за промежность" (Grab by her pussy), и за это ничего не будет. После публикации этой записи Трампа осудили даже многие высокопоставленные функционеры республиканской партии, от которой он баллотируется на пост президента США.

Ответ Лаврова звучит так: "Английский – не мой родной язык, так что не уверен, что мои слова прозвучат пристойно. Но в вашей предвыборной кампании столько pussies, причем с обеих сторон, что я предпочел бы воздержаться от комментария".

Реклама

Для того чтобы понять, что именно сказал Лавров, надо одновременно держать в голове несколько значений слова pussy. Самое распространенное — это женские половые органы, и именно в этом значении его употребил Трамп. Адекватного перевода этого значения pussy в том же стилистическом регистре на русский язык нет. При этом важно помнить, что pussy – не мат и даже не оскорбление.

У этого слова есть и другое значение — "слабак", "трус". Очевидно, Сергей Лавров ответил собственным каламбуром на каламбур Кристиен Аманпур. Когда министр закончил отвечать, журналистка засмеялась и призналась, что никак не ожидала такого ответа.

Официальный перевод слов Лаврова, опубликованный в Facebook Марии Захаровой, выглядит так: "Английский не мой родной язык. Но, используя вашу же терминологию, вокруг вашей предвыборной кампании столько "пуссей" со всех сторон, что я даже не хочу комментировать это".

Реклама

Напомним также, что в США прошли вторые теледебаты между кандидатами в президенты США Дональдом Трампом и Хиллари Клинтон. Это их первая встреча в телеэфире после скандала с опубликованными в The Washington Post вульгарными откровениями Трампа о женщинах.

Согласно данным опроса, 53% респондентов считают, что Клинтон выиграла вторые телевизионные дебаты, которые состоялись 10 октября. Победу Трампа признали 32% опрошенных.